< Back to News

in Uncategorized

My translation goes into reprint!

pina_book_2

“My dear great grand children, lovers and readers in 100 years! I talk to you like to living people, because you will exist…”

So Marina Tsvetaeva wrote in her notebooks. And she was right, because today these readers exist, not only in Russia, but also in Italy: after just one month from the publication with Voland, the Italian translation of the notebooks has gone into reprint! Thanks to everyone who read it and who will read it!

“Cari pronipoti miei, amanti e lettori tra 100 anni! Parlo con Voi come con persone vive, perché voi esisterete…”

Così scriveva Marina Cvetaeva nei suoi taccuini. E aveva ragione, perché oggi questi lettori esistono, non solo in Russia, ma anche in Italia: dopo appena un mese dalla pubblicazione i taccuini in italiano pubblicati da Voland vanno in ristampa. Grazie a tutti quelli che li hanno letti e a tutti quelli che li leggeranno!